यन्त्रोपारोपितकोशांशः सम्पाद्यताम्

Apte सम्पाद्यताम्

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


औजसम् [aujasam], Gold.

Monier-Williams सम्पाद्यताम्

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


औजस n. (fr. ओजस्) , gold L.

Purana Encyclopedia सम्पाद्यताम्

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Aujasa : nt.: Name of a tīrtha.


A. Location: On the river Sarasvatī 9. 45. 88; to the east of this tīrtha was the Kurutīrtha (aujasasya tu pūrveṇa kurutīrtham) 3. 81. 144.


B. Description: Excellent tīrtha (tīrthavara) 9. 45. 93, 94; (tīrthapravara) 9. 45. 89; holy (śṛṇu… puṇyatām) 9. 45. 88; shines by its own lustre (dīpyate svena tejasā) 3. 81. 143; it was like another heaven (triviṣṭapam ivāparam) 9. 45. 89.


C. Past events:

(1) Formerly, at this tīrtha Varuṇa, was anointed as the king of waters by the hosts of gods (aujasaṁ nāma tat tīrthaṁ yatra pūrvam apāṁ patiḥ/abhiṣiktaḥ suragaṇair varuṇo bharatarṣabha) 9. 45. 92; hence sacred to Varuṇa (aujasaṁ vāruṇaṁ tīrtham) 3. 81. 143.

(2) At this tīrtha, Brahman and the other gods, and the sages anointed Guha (Kārttikeya) as the general of the gods 3. 81. 143; 9. 45. 91; hence sacred also to Skanda 9. 45. 93; Kārttikeya gave here powers individually in the three worlds to the chiefs of the Nairṛtas (aiśvaryāṇi ca tatrastho dadāv īśaḥ pṛthak pṛthak/tadā nairṛtamukhyebhyas trailokye pāvakātmajaḥ) 9. 45. 90.


D. Epic relationship: Balarāma bathed there and worshipped Skanda; he gifted gold, garments and ornaments to Brāhmaṇas; he stayed there for a night, worshipped the excellent tīrtha and bathed there (spṛṣṭvā toyaṁ ca lāṅgalī); he became delighted and was happy 9. 45. 93-94.


_______________________________
*1st word in right half of page p302_mci (+offset) in original book.

previous page p301_mci .......... next page p303_mci

Mahabharata Cultural Index सम्पाद्यताम्

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


Aujasa : nt.: Name of a tīrtha.


A. Location: On the river Sarasvatī 9. 45. 88; to the east of this tīrtha was the Kurutīrtha (aujasasya tu pūrveṇa kurutīrtham) 3. 81. 144.


B. Description: Excellent tīrtha (tīrthavara) 9. 45. 93, 94; (tīrthapravara) 9. 45. 89; holy (śṛṇu… puṇyatām) 9. 45. 88; shines by its own lustre (dīpyate svena tejasā) 3. 81. 143; it was like another heaven (triviṣṭapam ivāparam) 9. 45. 89.


C. Past events:

(1) Formerly, at this tīrtha Varuṇa, was anointed as the king of waters by the hosts of gods (aujasaṁ nāma tat tīrthaṁ yatra pūrvam apāṁ patiḥ/abhiṣiktaḥ suragaṇair varuṇo bharatarṣabha) 9. 45. 92; hence sacred to Varuṇa (aujasaṁ vāruṇaṁ tīrtham) 3. 81. 143.

(2) At this tīrtha, Brahman and the other gods, and the sages anointed Guha (Kārttikeya) as the general of the gods 3. 81. 143; 9. 45. 91; hence sacred also to Skanda 9. 45. 93; Kārttikeya gave here powers individually in the three worlds to the chiefs of the Nairṛtas (aiśvaryāṇi ca tatrastho dadāv īśaḥ pṛthak pṛthak/tadā nairṛtamukhyebhyas trailokye pāvakātmajaḥ) 9. 45. 90.


D. Epic relationship: Balarāma bathed there and worshipped Skanda; he gifted gold, garments and ornaments to Brāhmaṇas; he stayed there for a night, worshipped the excellent tīrtha and bathed there (spṛṣṭvā toyaṁ ca lāṅgalī); he became delighted and was happy 9. 45. 93-94.


_______________________________
*1st word in right half of page p302_mci (+offset) in original book.

previous page p301_mci .......... next page p303_mci

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=औजस&oldid=494192" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्