आता
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
सम्पाद्यताम्वाचस्पत्यम्
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
आता¦ स्त्री आभिमुख्येन अत्यते गम्यते प्राणिभिः आ + अत-कर्म्मणि घञ्। दिशि निरु॰।
“प्रये द्वितादिव अञ्ज-न्त्याताः” ऋ॰
३ ,
४३ ,
६ । [Page0650-b+ 38]
Monier-Williams
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
आता/ आ-ता mf. the frame of a door RV. ix , 5 , 5 ([instr. pl. आ-तैस्; v.l. आ-ताभिस्Comm. on Nir. iv , 18 ]) and VS. xxix , 5 ( instr. pl. आ-तैस्)
आता/ आ-ता mf. " the frame " i.e. a quarter of the sky RV. ( nom. pl. आ-तास्; loc. pl. आ-तासु).
आता/ आ-ता and आ-तानSee. आ-तन्.
Vedic Index of Names and Subjects
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Ātā.--The framework of the door of a house appears to be denoted by the plural of this word in the Rigveda[१] (though in all passages there it is used only by synecdoche of the doors of the sky), and in the Vājasaneyi Saṃhitā.[२] Zimmer[३] compares the Latin antae, to which the word etymologically corresponds.[४]