इट
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
सम्पाद्यताम्कल्पद्रुमः
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
इट गत्यां । (भ्वादिं-परं-सकं-सेट् ।) इति कवि- कल्पद्रुमः ॥ एटति । इति दुर्गादासः ॥
वाचस्पत्यम्
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
इट¦ गतौ भ्वादि॰ पर॰ सक॰ सेट्। एटति ऐटीत्। इयेठ ईटतुः
“त्वं त्यमिटतो रथमिन्द्रप्रावः सुतावतः” ऋ॰
१० ,
१७
१ ,
१ ।
शब्दसागरः
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
इट¦ r. 1st cl. (एटति) To go, to go to or towards.
Apte
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
इटः [iṭḥ], Ved.
Cane or grass; अथो इट इव हायनोप द्राह्यवीरहा Av.6.14.3.
A mat, a web made of cane or grass.-Comp. -सूनम् a mat (Ved).
Monier-Williams
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
इट m. a kind of reed or grass
इट m. a texture woven from it , a mat AV. vi , 14 , 3 ; ix , 3 , 18
इट m. N. of a ऋषि(author of RV. x , 171 ) RAnukr.
Vedic Index of Names and Subjects
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
1. Iṭa.--This word occurs twice in the Atharvaveda. in the first passage[१] it seems to denote a bulrush of the sort that dies in a year; in the second[२] it refers to the reed work of the house.
2. Iṭa appears as a Ṛṣi and a protégé of Indra in one hymn of the Rigveda.[३] Roth,[४] however, thinks that the word is really part of a verb (iṭ) meaning ‘to err, wander’ (cp. aṭ), and that the name is a mere misunderstanding. It is already so regarded in the Anukramaṇī, but not apparently in the Bṛhaddevatā.[५]