यन्त्रोपारोपितकोशांशः

सम्पाद्यताम्

कल्पद्रुमः

सम्पाद्यताम्
 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रुक्मिणी, स्त्री, (रुक्मो वर्णोऽस्त्यस्या इति । रुक्म + इनिः । ङीप् ।) कृष्णमहिषीविशेषः । तत्प- र्य्यायः । ईः २ रमा ३ सिन्धुजा ४ सामा ५ चला ६ हीरा ७ चञ्चला ८ वृषाकपायी ९ चपला १० इन्दिरा ११ लक्ष्मीः १२ पद्मालया १३ पद्मा १४ कमला १५ श्रीः १६ हरिप्रिया १७ । इति जटाधरः ॥ अस्या विवरणं यथा, “विदर्भराजो धर्म्मात्मा भीष्मको नाम धार्म्मिकः । बभूवुस्तस्य पुत्त्रास्तु नाम्ना रुक्म्यादयः शुभाः ॥ तेषामवरजा कन्या रुक्मिणी रुक्मवर्णिनी । कमलांशेन सम्भूता सर्व्वलक्षणशोभिता ॥ राघवत्वेऽभवत् सीता रुक्मिणी कृष्णजन्मनि । साक्षाल्लक्ष्मीस्तु विज्ञेया प्राकट्येनैव पार्व्वति ॥” इति पाद्मोत्तरखण्डे ६७ अध्यायः ॥ * ॥ (रुक्मिण्या सह शिशुपालस्य विवाहघोषणा श्रीकृष्णस्य रुक्मिणीहरणं हृतायाञ्च तस्यां यादवैः सह राज्ञां तुमुलयुद्धादिकं हरिवंशे । ११६ अध्याये द्रष्टव्यम् ॥ * ॥ नारदस्य रुक्मिण्यै पारिजातपुष्पप्रदानवृत्तान्तं तत्रैव च १२२ अध्याये द्रष्टव्यम् ॥ * ॥ अस्याः सन्ततिनामानि यथा तत्रैव । १६० । ४ -- ६ । “ -- रुक्मिणीतनयान् शृणु । प्रद्युम्नः प्रथमं यज्ञे शम्बरान्तकरः सुतः ॥ द्वितीयश्चारुदेष्णश्च वृष्णिसिंहो महारथः । चारुभद्रश्चारुगर्भः सुदंष्ट्रो द्रुम एवच ॥ सुषेणश्चारुगुप्तश्च चारुविन्दश्च वीर्य्यवान् । चारुवाहुः कनीयांश्च कन्या चारुमती तथा ॥”) स्वर्णक्षीरी । इति राजनिर्घण्टः ॥

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रुक्मिणी [rukmiṇī], The daughter of Bhīṣmaka of Vidarbha. [She was betrothed by her father to Śiśupāla, but she secretly loved Kṛiṣṇa and sent him a letter praying him to take her away. Kṛiṣṇa with Balarāma came and snatched her off after having defeated her brother in battle. She bore to Kṛiṣṇa a son named Pradyumna.].

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


रुक्मिणी f. (of रुक्मिन्)a species of plant (= स्वर्ण-क्षीरी) L.

रुक्मिणी f. N. of a daughter of भीष्मकand sister of रुक्मिन्(betrothed by her father to शिशु-पालbut a secret lover of कृष्ण, who , assisted by बल-राम, carried her off after defeating her brother in battle ; she is represented as mother of प्रद्युम्न, and in later mythology is identified with लक्ष्मी) MBh. Ka1v. Pur.

रुक्मिणी f. N. of दाक्षायणीin द्वारवतीCat.

रुक्मिणी f. of various other women HParis3.

रुक्मिणी f. See. above.

 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


(I)--a daughter of भीष्मक and known as वैदर्भी. Married to कृष्ण according to गान्धर्व? (राक्षस) form; फलकम्:F1:  भा. III. 3. 3; X. ५२. १६-18; Br. III. ७१. २४२-6; Vi. I. 9. १४४; V. २६ (whole).फलकम्:/F when she came to know of the proposal of her eldest brother Rukmi (s.v.) to give her in marriage to Caidya, she sent a letter through a ब्राह्मण to कृष्ण show- ing her unflinching devotion to him and requesting that she might be carried off when she would be on her way to the देवी temple on the day prior to the wedding as was the custom. That day she had her bath and decked herself with two clothes and many jewels. Her anxiety at not having heard from कृष्ण, when the ब्राह्मण came to tell her that कृष्ण would do the needful. Citizens were also for her marriage with कृष्ण. Well guarded and accom- panied by singing and dancing, रुक्मिणी entered the temple and prayed for कृष्ण's hand. After worshipping इन्द्राणी nearby she returned when कृष्ण carried her away in his chariot. Seeing the party of Caidya pursuing him, रुक्मिणी became nervous when कृष्ण consoled her. When Caidya was about to be killed by कृष्ण she appealed to the Lord to spare him; राम consoled her. The regular marriage and festivities followed. फलकम्:F2:  भा. X. Chh. ५२-54.फलकम्:/F Mother of ११ sons and a daughter; gave birth to Pradyumna who was stolen by शम्बर and thrown into the sea. Recovered and taken back by माया- वती alias रती; रुक्मिणी remembered her lost son and won- dered at his exact resemblance. At that time came कृष्ण and नारद who explained the history of Pradyumna to [page३-086+ ३६] her great joy; फलकम्:F3:  Ib. III. 1. २८; X. ५५ (whole) ; M. ४७. १३, १५-16; वा. ९६. २३३; Vi. V. २७. 3, २७; २८. 1-2; ३०. ३५; ३२. 1.फलकम्:/F was the chief queen of कृष्ण and more attached; would not like to be away from कृष्ण; when she was once fanning him gently कृष्ण cut a joke that his status was poor and that she could even then get married to a rich prince and enjoy luxuries. रुक्मिणी wept in deep distress and spoke words reiterating her full devotion to him. कृष्ण consoled her assuring her of his loyalty. फलकम्:F4:  भा. X. ६० (whole) ; ७०. 3; ९०. ३०.फलकम्:/F Grave concern at कृष्ण not returning from the cave of जाम्बवन् for a long time. Her daughter चारुमती was married to the son of कृतवर्मन्. फलकम्:F5:  Ib. X. ५६. ३४; ६१. २४.फलकम्:/F Attended the marriage of Aniruddha and रोचना at भोजकट; out of regard for her and बलराम, कृष्ण said nothing on Rukmi's death. फलकम्:F6:  Ib. X. ६१. २६-39.फलकम्:/F Explained to Drau- पदी how she became married to कृष्ण; welcomed to हास्ति- napura by कुन्ती and द्रौपदी; served Kucela, a friend and classmate of कृष्ण. फलकम्:F7:  Ib. X. ७१. ४२; ७६. 2; ८०. २३; ८३. 8.फलकम्:/F Entered fire on कृष्ण's decease; फलकम्:F8:  Ib. XI. ३१. २०. Vi. V. ३८. 1-2.फलकम्:/F is लक्ष्मी. फलकम्:F9:  Ib. IV. १५. ३५.फलकम्:/F
(II)--the goddess at द्वारवती. M. १३. ३८.
 

पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्।


RUKMIṆĪ : The chief queen of Śrī Kṛṣṇa.

1) Birth. From the following Purāṇic statements, it could be understood that Rukmiṇī was the incarnation of goddess Lakṣmī.

(i) “Śrī Devī (Lakṣmī) by her portions, took birth in the earth as Rukmiṇī in the family of Bhīṣmaka”. (M.B, Ādi Parva, Chapter 67, Stanza 156).

(ii) Formerly Lakṣmī Devī took birth as the daughter of Bhṛgu by his wife Khyāti. Next she took birth from the sea of Milk at the time of the churning of it by the combined efforts of the devas and the asuras, to take Amṛta (ambrosia). When Viṣṇu took birth as Āditya, Lakṣmī took birth from lotus. When Viṣṇu incarnated as Paraśurāma Lakṣmī Devī became the earth-goddess. In the incarnation of Śrī Rāma she became Sītā and in that of Śrī Kṛṣṇa she was Rukmiṇī. (Viṣṇu Purāṇa, Aṃśa 1, Chapter 9).

It was in the kingdom of Vidarbha that Lakṣmī Devī took birth as Rukmiṇī during the incarnation of Śrī Kṛṣṇa. To Bhīṣmaka, the King of Vidarbha, five sons beginning with Rukmī, were born. The sixth was a daughter who was named Rukmiṇī. She grew up into a beautiful damsel. (Bhāgavata, Skandha 10).

2) Marriage. Rukmiṇī fell in love with Śrī Kṛṣṇa. Her parents agreed to her choice. But her brother Rukmī was an enemy of Śrī Kṛṣṇa. Rukmī desired to give his sister to Śiśupāla. The date of the marriage was fixed and the heart was burning within Rukmiṇī. She sent a Brahmin as messenger to Kṛṣṇa.

The time of marriage drew near. The kings of Aṅga, Kaliṅga, Mālava, Kekaya, Vaṅga, Magadha, Kosala, Sālva, Cola, Pāṇḍya, Kerala and so on took their seats in the nuptial hall. Śrī Kṛṣṇa and Balabhadra came with their army. The army under the leadership of Balabhadra remained behind and Śrī Kṛṣṇa went alone to the nuptial hall. While preparations were being made to give Rukmiṇī to Śiśupāla, Śrī Kṛṣṇa took her in his chariot and quickly left the place. All the other kings who ran after Śrī Kṛṣṇa to fight had to confront with the mighty army of Balabhadra, who defeated the kings and returned to Dvārakā. (Bhāgavata, Skandha 10).

3) Sons. It is mentioned in Bhāgavata, Skandha 10, that ten sons were born to Śrī Kṛṣṇa by Rukmiṇī. They were Pradyumna, Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa, Cārudeha, Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Cāru- bhadra and Cāru. But a slight difference is observed in the description of the sons of Rūkmiṇī given in Mahābhārata, Anuśāsana Parva, Chapter 14, Stanzas 33 and 34.

4) Yoked to the chariot by Durvāsas. See under Durvāsas, Para 3.

5) Consoled Arjuna. After the death of Śrī Kṛṣṇa, Arjuna visited Dvārakā. Seeing the dilapidated city without rulers and the women without husbands, he cried aloud. Rukmiṇī Devī ran to him and consoled him and seated him on a golden chair. (M.B. Mausala Parva, Chapter 5, Stanza 12).

6) Death. After the death of Śrī Kṛṣṇa, Rukmiṇī, with the other wives of Śrī Kṛṣṇa jumped into a burning pyre and died.

“Śaibyā, Rukmiṇī, Gāndhārī, Haimavatī and Jāmba- vatī jumped into the fire.” (M.B. Mausala Parva, Chapter 7, Stanza 73).

7) The Palace of Rukmiṇī. There is a statement in the Mahābhārata, Dākṣiṇātya Pāṭha, Sabhā Parva, Chapter 28, about the palace of Rukmiṇī. “Viśvakarmā built a palace for Śrī Kṛṣṇa at the instance of Indra. The highest dome of it is covered with gold. So this dome dazzled as the peak of Mahāmeru. It was this dome that was set apart for his beloved wife Rukmiṇī by Śrī Kṛṣṇa”.


_______________________________
*1st word in left half of page 657 (+offset) in original book.

"https://sa.wiktionary.org/w/index.php?title=रुक्मिणी&oldid=503871" इत्यस्माद् प्रतिप्राप्तम्