मुद्गल
यन्त्रोपारोपितकोशांशः
सम्पाद्यताम्कल्पद्रुमः
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
मुद्गलम्, क्ली, रोहिषतृणम् । इति राजनिर्घण्ठः ॥
मुद्गलः, पुं, हर्य्यश्वराजपुत्त्रः । यथा, -- “सुशान्तेः पुरुजानुः तस्माच्चर्क्षः ततश्च हर्य्यश्वः हर्य्यश्वान्मुद्गलसृञ्जयबृहदिषुयवीनरकाम्पिल्य- संज्ञाः । पञ्चानामेतेषां विषयाणां रक्षणाया- लमेते मत्पुत्त्रा इति पित्राभिहिता इति पञ्चालाः । इति विष्णुपुराणे ४ अंशे १९ अध्यायः ॥ (मुद्गं लातीति । ला + कः । इत्यु- णादिवृत्तौ उज्ज्वलदत्तः ।) गोत्रकारकमुनि- विशेषः । तस्य भार्य्या इन्द्रसेना । इति पुराणम् ॥ (उपनिषद्विशेषः ॥)
वाचस्पत्यम्
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
मुद्गल¦ न॰ मुदं गिलति गृ--अच् रस्य लः।
१ रोहिषतृणेराजनि॰।
२ गोत्रप्रवरर्षौ मुनिभेदे,
३ नृपभेदे पु॰।
Apte
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
मुद्गलः [mudgalḥ], N. of a sage. -लम् A kind of grass.
Monier-Williams
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
मुद्गल m. (prob. fr. मुद्ग)N. of a ऋषिwith the patr. भार्म्यश्व(the supposed author of RV. x , 102 ), V. Nir. MBh. etc.
मुद्गल m. of a disciple of साकल्यVP.
मुद्गल m. of a son of विश्वामित्रMBh.
मुद्गल m. of various authors and other men (also with भट्टसूरिetc. ) Cat.
मुद्गल m. pl. the descendants of मुद्गलTBr.
मुद्गल m. N. of a people MBh.
मुद्गल n. a species of grass L.
मुद्गल n. = मुद्गला-पनिषद्.
Purana index
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
(I)--a son of भर्म्याश्व. From him sprang the Brahmana family Maudgalyas. Father of twins; Divo- दास and अहल्या. A pupil of शाकल्य; फलकम्:F1: भा. IX. २१. ३१-34; XII. 6. ५७; Br. II. ३२. १०९; ३५. 2. वा. ६०. ६०, ६४; Vi. III. 4. २२.फलकम्:/F a मन्त्रकृत्। फलकम्:F2: वा. ६५. १०७.फलकम्:/F [page२-715+ २४]
(II)--a son of भद्राश्व; फलकम्:F1: M. ५०. 3.फलकम्:/F a मन्त्रकृत्; फलकम्:F2: Ib. १४५. १०३.फलकम्:/F a त्रयार्षेय, not to marry with Angiras or Matsyadagdhas. फलकम्:F3: Ib. १९६. ४१.फलकम्:/F
(III)--a son of Bheda; after him Maudgalyas, the क्षत्र-Brahmanas. वा. ९९. १९६, १९८.
(V)--a son of हर्यश्व and father of हर्यश्व; after him came the Maudgalyas, the क्षत्रिय Brahmanas. Vi. IV. १९. ५९-61.
Purana Encyclopedia
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
MUDGALA I : A country of ancient Bhārata. This country was once conquered by Śrī Kṛṣṇa. (Śloka 16, Chapter 11, Droṇa Parva).
_______________________________
*2nd word in left half of page 507 (+offset) in original book.
MUDGALA II : A serpent born of the family of Takṣaka. This serpent was burnt to death at the Sarpasatra of Janamejaya. (Śloka 10, Chapter 57, Ādi Parva).
_______________________________
*3rd word in left half of page 507 (+offset) in original book.
MUDGALA III : (MAUDGALYA). A sage of Purāṇic fame.
1) Mudgala and Durvāsas. Mudgala had never been provoked even once by anger. Durvāsas once came to the āśrama of Mudgala in Kurukṣetra where he was living on alms received by begging. Durvāsas came naked. Mudgala gave all that he got that day to Durvāsas. The latter ate to his heart's content and smeared on his naked body what remained after his meal. Mudgala never got angry. This continued for days together and not for once did Mudgala get angry. Durvāsas was immensely pleased with this behaviour of Mudgala and he offered to send him to heaven with his body. Devas came with a Vimāna at once. Mudgala after enquiring about the conveniences and luxuries of heaven refused to go. (Chapter 261, Vana Parva).
2) Other details.
(i) Mudgala, who was well versed in the Vedas, was a priest in the Sarpasatra of Janamejaya. (Śloka 9, Chapter 53, Ādi Parva).
(ii) Mudgala visited Bhīṣma lying on his bed of arrows. (Śloka 9, Chapter 47, Ādi Parva).
(iii) Once Śatadyumna gave Mudgala a golden house. (Śloka 21, Chapter 137, Anuśāsana Parva).
(iv) Once the King of Cola conducted a Yāga making Mudgala the chief priest. (Chapter 130, Part IV. Padma Purāṇa).
_______________________________
*4th word in left half of page 507 (+offset) in original book.
Vedic Index of Names and Subjects
सम्पाद्यताम्
पृष्ठभागोऽयं यन्त्रेण केनचित् काले काले मार्जयित्वा यथास्रोतः परिवर्तयिष्यते। तेन मा भूदत्र शोधनसम्भ्रमः। सज्जनैः मूलमेव शोध्यताम्। |
Mudgala and Mudgalanī, ‘Mudgala's wife,’ both figure in a hopelessly obscure hymn of the Rigveda,[१] variously interpreted by Pischel[२] and Geldner[३] and von Bradke[४] as telling of a real chariot race in which, despite difficulties, Mudgala won by his wife's aid. The Indian tradition is as variant as the interpretations of modern authorities. Ṣaḍguruśiṣya[५] explains that Mudgala's oxen were stolen, that he pursued the thieves with the one old ox he had left, and that hurling his hammer (dru-ghaṇa) he caught the marauders. Yāska,[६] on the other hand, says that Mudgala won a race with a drughaṇa and an ox instead of with two oxen. It is pretty clear that, as Roth[७] observed, the tradition is merely a guess, and a bad one, at the meaning of an obscure hymn, and this view is accepted by Oldenberg.[८] Bloomfield[९] has interpreted the legend as one of heavenly, not of human, events. Mudgala, probably a variant form of Mudgara,[१०] which in the later language means a hammer or a similar weapon, may be meant as a personfication of the thunderbolt of Indra, rather than a real man.[११] Later[१२] Mudgala is a mythical sage.
- ↑ x. 102.
- ↑ Vedische Studien, 1, 124.
- ↑ Ibid., 1, 138;
2, 1-22. - ↑ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 46, 445 et seq.
- ↑ Macdonell's edition of the Sarvānukramaṇī, p. 158.
- ↑ Nirukta, ix. 23, 24.
- ↑ Nirukta, Erlänterungen, 129.
- ↑ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 39, 78.
- ↑ Ibid., 48, 547.
- ↑ According to Geldner, Vedische Studien, 2, 1, Indrasenā in x. 102, 2, is the name of Mudgalānī;
but its sense, ‘Indra's bolt,’ rather indicates the mythical character of the passage. - ↑ If the name means a real man, it may be connected with Mudga, ‘bean.’ See Zimmer, Altindisches Leben, 240.
- ↑ Av. iv. 29, 6;
Āśvalāyana Śrauta Sūtra, xii. 12;
Bṛhaddevatā, vi. 46;
viii. 12. 90.
Cf. Ludwig, Translation of the Rigveda, 3, 166, 167;
Oldenberg, Religion des Veda, 280;
Keith, Journal of the Royal Asiatic Society 1911, 1005, n. 1.